Ukraine-Hilfe

09. Juni 2022 : Hier finden Sie Informationen und Hilfen

Sie haben noch Fragen oder auch Ergänzungen? Bitte schreiben Sie eine E-Mail an stadt@pegnitz.de

Weitere Informationen finden Sie auch direkt auf der Homepage des Landratsamts Bayreuth und des Jobcenters Bayreuth Land

Der Unterstützerkreis Pegnitz e.V. hilft bei vielen Fragestellungen gerne weiter (Vernetzung, Austausch, Begleitung zu Behördengängen und Arztbesuchen, Hilfen beim Ausfüllen der Formulare, Versorgung mit Möbeln/Haushaltsgegenständen, Freizeitangebote, Sprachkurse, Hilfe bei der Jobsuche, Dolmetschen, Kinergarten-Besuch, Begleitung und Unterstützung in schulischen Belangen). Bitte wenden Sie sich an unterstuetzerkreis.pegnitz@gmail.com

Група підтримки Pegnitz e.V. із задоволенням допоможе з багатьма питаннями (налаштування мережі, обмін, супровід візитів до органів влади та візитів до лікаря, допомога із заповненням форм, постачання меблів/побутових речей, дозвілля, мовні курси, допомога у пошуку робота, перекладач, відвідування дитячого садка, супровід та підтримка школи). Будь ласка, зв’яжіться з unterstuetzerkreis.pegnitz@gmail.com

Soweit Krankheiten behandlungsbedürftig sind, erhalten betroffene Personen eine Bescheinigung der Kostenübernahme durch den Fachbereich Soziale Hilfen, die den behandelnden Ärzten vorzulegen ist. Den Ärzten wird nach der Behandlung auf Anforderung ein Krankenschein zugesandt. (Ansprechperson: Fachbereichsleiterin Frau Weydenhammer, 0921 728 247, andrea.weydenhammer@lra-bt.bayern.de)

Sollte bis zur Bearbeitung der Leistungsanträge für den Lebensunterhalt dringend ärztliche bzw. medizinische Hilfe notwendig sein, werden auch die Kosten einer solchen Behandlung im Rahmen der Leistungen nach dem Asylbewerberleistungsgesetz übernommen. Der behandelnde Arzt soll bei Rückfragen diesbezüglich mit dem Fachbereich Soziale Hilfen im Landratsamt Bayreuth Kontakt treten. (Fachbereichsleiterin Frau Weydenhammer, 0921 728 247, andrea.weydenhammer@lra-bt.bayern.de)

Soweit die geflüchteten Personen noch keinen Impfschutz gegen Covid19 besitzen, besteht die Möglichkeit, die Impfung bei einem der Impfzentren in Bayreuth oder Pegnitz vornehmen zu lassen. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie unter www.landkreis-bayreuth.de/corona

Auch ohne Krankenversicherung haben Sie Anspruch auf medizinische Hilfe im Notfall. Gehen Sie bei einem medizinischen Notfall also unbedingt ins nächste Krankenhaus oder rufen Sie einen Krankenwagen: 112

Amnanesebogen auf ukrainisch (bitte zum Arztbesuch mitnehmen): http://www.setzer-verlag.com/WebRoot/Store14/Shops/79584208/MediaGallery/tipdoc_Anamnese_ukr.pdf

Sprechstunden per Video oder Telefon: www.fernarzt.com/crisis-doctor


Оскільки хвороби потребують лікування, постраждалі особи отримують довідку про прийняття витрат департаментом соціальної допомоги, яка повинна бути пред'явлена лікуючим лікарям. Медична довідка буде відправлена лікарям за запитом після лікування. (Контактна особа: начальник відділу пані Вейденхаммер, 0921 728 247, andrea.weydenhammer@lra-bt.bayern.de)

Якщо медична або медична допомога терміново потрібна для існування до тих пір, поки претензії на пільги не будуть оброблені, витрати на таке лікування також будуть покриті в межах переваг відповідно до Закону про пільги шукачам притулку. Лікуючий лікар повинен звернутися до відділу соціальної допомоги в райвідділі Байройт, якщо у вас є які-небудь питання з цього приводу. (Начальник відділу пані Вейденхаммер, 0921 728 247, andrea.weydenhammer@lra-bt.bayern.de)

Якщо біженці ще не мають захисту від вакцинації від Covid19, можна провести вакцинацію в одному з центрів вакцинації в Байройті або Пегніці. Для отримання додаткових відомостей див www.landkreis-bayreuth.de/corona.

Навіть без медичної страховки ви маєте право на медичну допомогу в екстреній ситуації. Тому в разі невідкладної медичної допомоги обов'язково вирушайте в найближчу лікарню або викликайте швидку допомогу: 112

Лист амнанезу українською мовою (будь ласка, візьміть з собою на прийом до лікаря): http://www.setzer-verlag.com/WebRoot/Store14/Shops/79584208/MediaGallery/tipdoc_Anamnese_ukr.pdf

Медичні консультації онлай: https://www.fernarzt.com/crisis-doctor/ua/

Einwohnermeldeamt Pegnitz, Hauptstraße 45, Pegnitz

Termine unter https://pegnitz.communicetime.de/terminbuchung/ oder unter Tel. 09241 723 -41,-42,-43.

Jede Person benötigt einen eigenen Termin. Sollten sie mehrere Personen auf einmal anmelden wollen, vereinbaren Sie bitte telefonisch einen Termin.

Die Anmeldung kann auch vor der Registrierung vorgenommen werden.

Vorzulegen sind die ukrainischen Reisepässe, Personalausweise bzw. sonstige Identitätsnachweise.


Реєстраційний офіс резидентів Pegnitz, Hauptstraße 45, Pegnitz
Зустрічі за https://pegnitz.communicetime.de/terminbuchung/ або тел.

Кожній людині потрібна своя зустріч. Якщо ви хочете зареєструвати відразу кілька людей, будь ласка, запишіться на прийом по телефону.
Реєстрацію також можна зробити перед реєстрацією.
Необхідно пред'явити українські паспорти, посвідчення особи або інше посвідчення особи.

 

Integreat ist eine App, die Neuzugewanderten – insbesondere Geflüchteten – wertvolle lokale Informationen für den Alltag bietet.

- Deutsch: https://integreat.app/bayreuth/de/sprache

- Ukrainisch: https://integreat.app/bayreuth/uk

Die App WIR in Deutschland 2.0 ist eine Orientierungs- und Lern-App zur deutschen Zivilgesellschaft für Zuwanderer. Die App WIR in Deutschland 2.0 vermittelt die grundlegenden Prinzipien der zivilgesellschaftlichen Ordnung Deutschlands auf einfachem Sprachniveau (A2-B1): https://www.lernen-lehren-helfen.daf.uni-muenchen.de/app_wir_in_deutschland2_01/index.html


Integreat - це додаток, який пропонує новим іммігрантам - особливо біженцям - цінну місцеву інформацію для повсякденного життя.
- Німецька: https://integreat.app/bayreuth/de/sprache

- український: https://integreat.app/bayreuth/uk

Додаток WIR в Deutschland 2.0 - це додаток для орієнтації та навчання для німецького громадянського суспільства для іммігрантів. Додаток WIR в Deutschland 2.0 передає основні принципи порядку громадянського суспільства в Німеччині на простому мовному рівні (A2-B1): https://www.lernen-lehren-helfen.daf.uni-muenchen.de/app_wir_in_deutschland2_01/index.html

Die Aufenthaltserlaubnis gemäß § 24 Aufenthaltsgesetz erlaubt die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit.

Sobald Sie vom Landratsamt ein Dokument erhalten haben, auf dem die Wörter „Erwerbstätigkeit erlaubt“ geschrieben stehen, dürfen Sie in Deutschland jede Erwerbstätigkeit selbständige Tätigkeiten oder eine abhängige Beschäftigung) ausüben. Vor dem Erhalt eines solchen Dokuments dürfen Sie es allerdings nicht.

Nach Erhalt des Dokuments wenden Sie sich bitte an: Agentur für Arbeit Pegnitz, Kleiner Johannes 21, 91257 Pegnitz, Pegnitz@arbeitsagentur.de, Tel.0921 887 100

Unter dieser Nummer erreichen Sie Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Agentur für Arbeit, die Ukrainisch und Russisch sprechen:  0911 178-7915

Weitere Infos: https://www.landkreis-bayreuth.de/media/10254/flyer-arbeitssuche.pdf

Die Vereinigung der Bayerischen Wirtschaft e. V. (vbw) hat die Jobplattform „sprungbrett into work für geflüchtete Menschen aus der Ukraine“ ins Leben gerufen: https://ukraine.sprungbrett-intowork.de/


Посвідка на проживання відповідно до § 24 Закону про проживання дозволяє зайняти прибуткову роботу.
Як тільки ви отримаєте документ з районного відділення, на якому написано слова «дозволена прибуткова робота», ви можете здійснювати будь-яку прибуткову діяльність в Німеччині (самозайнятість або залежне працевлаштування). Однак ви не можете цього зробити до отримання такого документа.

Після отримання документа, будь ласка, зв'яжіться з: Agentur für Arbeit Pegnitz, Kleiner Johannes 21, 91257 Pegnitz, Pegnitz@arbeitsagentur.de, Tel.0921 887 100

Ви можете зв'язатися з працівниками Агентства зайнятості, які володіють українською та російською мовами за цим номером: 0911 178-7915

Додаткова інформація: https://www.landkreis-bayreuth.de/media/10254/flyer-arbeitssuche.pdf

Баварська Бізнес Асоціація (vbw) запустила робочу платформу "sprungbrett in work für geflüchtete Menschen aus der Ukraine": https://ukraine.sprungbrett-intowork.de/

Als Staatsbürgerinnen und StaatsbürgerInnen der Ukraine können sich ohne Visum bis zu 90 Tage legal in Deutschland aufhalten

Wenn sie soziale Leistungen brauchen (finanzielle Unterstützung, medizinische Versorgung, Unterbringung) sollten Sie sich aber registrieren lassen. Dann haben Sie einen rechtlichen Anspruch auf staatliche Unterstützung.

Die Antragsformulare werden im Rahmen der Registrierung durch das Einwohnermeldeamt Pegnitz ausgehändigt. Für die Ausstellung der Aufenthaltserlaubnisse wird von jeder Person (auch von Kindern oder Säuglingen) ein aktuelles biometrisches Lichtbild benötigt. Wohnungsgeber/innen bzw. Helfer/innen bitten wir hier um Unterstützung. Bitte gehen Sie mit den Flüchtlingen zum nächstgelegenen Fotografen am Ort und lassen dort von jedem Familienangehörigen ein solches Lichtbild anfertigen. Die Kosten für die Lichtbilder bitten wir Sie einstweilen auszulegen. Wenn die monatliche Leistung für den Lebensunterhalt dann ausbezahlt wird, können Sie sich diesen Betrag für die Lichtbilderanfertigung zurückgeben lassen.

Für die endgültige Beantragung der Aufenthaltserlaubnis ist dann die persönliche Vorsprache der Personen bei der Ausländerbehörde erforderlich, da hierfür nochmals Fingerabdrücke und die Unterschrift elektronisch erfasst werden müssen.

siehe auch: Geld

siehe auch: Registrierung


Як громадяни України, ви можете легально перебувати в Німеччині до 90 днів без візи

Однак, якщо вам потрібні соціальні послуги (фінансова підтримка, медична допомога, проживання), слід зареєструватися. Тоді ви маєте законне право на державну підтримку.

Бланки заявок передаються Відділом реєстрації резидентів Pegnitz в рамках реєстрації. Для видачі дозволів на проживання від кожної людини (включаючи дітей або немовлят) потрібна актуальна біометрична фотографія. Ми просимо підтримки у постачальників житла або помічників. Будь ласка, вирушайте з біженцями до найближчого фотографа на місці і зробіть таку фотографію кожного члена сім'ї.

 Ми просимо вас інтерпретувати витрати на фотографії на даний момент. Якщо щомісячна допомога на витрати на проживання потім виплачується, ви можете повернути цю суму вам для фотовиробництва.


Для остаточної заяви на отримання посвідки на проживання потім потрібна особиста співбесіда осіб в Бюро реєстрації іноземців, оскільки відбитки пальців і підпис повинні бути записані в електронному вигляді знову.--

Дивіться також: Гроші

Дивіться також: Реєстрація

Soweit die geflüchteten Personen noch keinen Impfschutz gegen Covid19 besitzen, besteht die Möglichkeit, die Impfung bei einem der Impfzentren in Bayreuth oder Pegnitz vornehmen zu lassen. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie unter www.landkreis-bayreuth.de/corona

Informationen zu Hygienemaßnahmen, Corona-Impfung, Corona-Tests sowie Quarantäne und Isolation bei COVID-19-Erkrankung in UKRAINISCH: https://www.infektionsschutz.de/mediathek/materialien-auf-ukrainisch/#c16688


Якщо біженці ще не мають захисту від вакцинації від Covid19, можна провести вакцинацію в одному з центрів вакцинації в Байройті або Пегніці. Для отримання додаткових відомостей див www.landkreis-bayreuth.de/corona.


Інформація про гігієнічні заходи, вакцинацію від коронавірусу, тести на коронавірус, а також карантин та ізоляцію при захворюванні на COVID-19 в УКРАЇНІ: https://www.infektionsschutz.de/mediathek/materialien-auf-ukrainisch/#c16688

Wie bei anderen Drittstaaten, gilt der ukrainische Führerschein in Deutschland bis 6 Monate nach der Einreise. In diesen 6 Monaten dürfen Ukrainer/innen hier Auto fahren. Sie müssen ganz normal den Führerschein dabei haben und vorzeigen können, falls eine Polizeikontrolle erfolgt.

Der deutsche Führerschein muss beantragt werden. Dazu braucht es ein Ausweisdokument, die Meldebestätigung, ein Passbild, eine Sehtestbescheinigung, einen Erste-Hilfe-Nachweis, Name und Anschrift einer Fahrschule. Wichtig ist, dass eine Umschreibung nur möglich ist wenn das Original des ausländischen Führerscheins vorliegt, und offiziell übersetzt ist.

Über eine Fahrschule ist die Ablegung einer theoretischen und praktischen Fahrerlaubnisprüfung erforderlich, die gesetzlich vorgeschriebene Ausbildungspflicht entfällt. Ein paar Fahrstunden sind jedoch nötig.


Як і в інших третіх країнах, українські водійські права в Німеччині дійсні до 6 місяців після в'їзду. За ці 6 місяців українцям дозволено їздити сюди. Ви повинні мати при собі водійські права, як зазвичай, і мати можливість показати його, якщо проводиться поліцейська перевірка.

Необхідно подати заявку на отримання німецького водійського посвідчення. Для цього потрібен документ, що посвідчує особу, підтвердження реєстрації, фотографія на паспорт, довідка про перевірку зору, довідка з надання першої допомоги, а також назва та адреса автошколи. Важливо, що передача можлива лише за наявності оригіналу іноземного водійського посвідчення та його офіційного перекладу.

Автошкола вимагає від вас складання теоретичного та практичного іспиту з водіння, і немає жодних вимог щодо підготовки, встановлених законом. Однак потрібно кілька годин водіння.

Geflüchtete, die neu ankommen, müssen zunächst Leistungen nach dem Asylbewerberleistungsgesetz (AsylbLG) beantragen, wenn der Lebensunterhalt nicht anderweitig sichergestellt werden kann. Die Antragsformulare gibt es beim Einwohnermeldeamt Pegnitz, Hauptstraße 45, Pegnitz. Tel. 09241 723 -41,-42,-43. Für eine Antragstellung ist zunächst eine Registrierung notwendig.

Pro Familie (Eltern und minderjährige Kinder) ist ein gemeinsamer Antrag erforderlich. Weitere erwachsene Verwandte (z. B. Großeltern, erwachsene Kinder) müssen jeweils einen eigenen Antrag stellen.

Die Anträge werden von der Stadt Pegnitz an das Landratsamt übersandt und dort vom Fachbereich Soziale Hilfe bearbeitet. Aufgrund der hohen Anzahl an eingehenden Anträgen wird die Bearbeitung einige Tage in Anspruch nehmen. Die Antragsteller erhalten nach Bearbeitung einen Bescheid zugesandt, die Leistungen werden an die Stadt Pegnitz überwiesen und dort per Barscheck an die geflüchteten Menschen ausbezahlt. Bitte machen Sie vorher einen Termin zur Abholung aus. Einwohnermeldeamt Pegnitz, Hauptstraße 45, Pegnitz, Tel. 09241 723 -41,-42,-43.

Ein Wechsel in die Grundsicherung für Erwerbsfähige (Arbeitslosengeld II nach dem Sozialgesetzbuch/SGB II) ist grundsätzlich erst ab dem Folgemonat nach Ausstellung einer Fiktionsbescheinigung möglich. Diese wird durch die Ausländerbehörde ausgehändigt, wenn dort ein Antrag auf Aufenthaltserlaubnis gestellt worden ist.
Anträge auf diese Leistungen (SGB II) sind beim Jobcenter Bayreuth Land zu stellen. Das Antragsformular finden Sie hier.
Bitte beachten Sie die allgemeinen Informationen zu den Leistungen nach dem SGB II auf Deutsch und Ukrainisch.

Siehe auch: Hilfsangebote in Pegnitz


Біженці, які щойно прибули, повинні спочатку подати заяву на отримання допомоги відповідно до Закону про допомогу шукачам притулку (AsylbLG), якщо їх засоби до існування не можуть бути забезпечені іншим способом. Бланки заяв можна отримати в офісі реєстрації мешканців у Пегніці, Hauptstraße 45, Pegnitz. Тел.09241 723 -41,-42,-43. Перш ніж подати заявку, потрібна реєстрація.

Для кожної сім’ї (батьки та неповнолітні діти) потрібна спільна заява. Інші повнолітні родичі (наприклад, бабусі, дідусі, повнолітні діти) повинні подати кожен свою заяву.

Заявки надсилаються містом Пегніц до районного відділу і там опрацьовуються відділом соціальної допомоги. У зв’язку з великою кількістю вхідних заяв, розгляд займе кілька днів. Після обробки заявники отримають сповіщення, пільги будуть переведені до міста Пегніц і виплачені там біженцям готівковим чеком. Будь ласка, домовтеся про прийом заздалегідь. Офіс реєстрації Pegnitz, Hauptstrasse 45, Pegnitz, тел.: 09241 723 -41, -42, -43.

Зміна основного забезпечення для працездатних осіб (допомога по безробіттю II відповідно до Кодексу соціального страхування/SGB II) можлива лише з місяця, що настає після видачі фіктивної довідки. Це видається імміграційною владою після подання заяви на отримання дозволу на проживання.
Заявки на отримання цих пільг (SGB II) необхідно подавати до Центру зайнятості Байройтської землі. Ви можете знайти форму заявки тут.
Зверніть увагу на загальну інформацію про пільги за SGB II німецькою та українською мовами.

Дивіться також: Пропозиції допомоги в Пегніці

ASB-Kreisverband Pegnitz-Bayreuth e.V.

Telefon : (09241) 46 79 998

info@asb-pegnitz.de

Angebote: Kleidung, Erste-Hilfe-Kurse, finanzielle Unterstützung

 

Unterstützerkreis Pegnitz

Telefon: +49 (0)170 743 74 53
E-Mail: unterstuetzerkreis.pegnitz@gmail.com

Angebote: Begleitung und Unterstützung von Kindern, Jugendlichen und deren Eltern in schulischen Belangen, Hilfestellung zur Integration mit Deutschkursen, Begleitung bei Behördengängen, Arztterminen, etc., Angebote zur Freizeitgestaltung für Kinder, Jugendliche und Erwachsene

 

Caritasverband Bayreuth für Stadt und den Landkreis Bayreuth e.V.

Telefon 0921/78902-0

Fax 0921/84088

E-Mail info@caritas-bayreuth.de

Eine Sprechstunde in Pegnitz ist in Planung

Der Caritasverband Bayreuth hat einen Spendenfonds für ukrainische Geflüchtete in Stadt und Landkreis. Für dringende Anschaffungen oder Medikamente kann man dort Hilfe abrufen. Bitte an Frau Dolores Longares-Bäumler wenden (Tel.: 0921/78 90 2-17).


ASB-Kreisverband Pegnitz-Bayreuth e.V.
Телефон : (09241) 46 79 998
info@asb-pegnitz.de
Пропозиції: одяг, курси першої допомоги, фінансова підтримка

Коло прихильників Пегніца
Телефон: +49 (0)170 743 74 53
Електронна пошта: unterstuetzerkreis.pegnitz@gmail.com
Пропозиції: Супровід та підтримка дітей, підлітків та їх батьків у шкільних справах, допомога на інтеграцію з курсами німецької мови, супровід під час візитів до влади, призначення лікаря тощо, дозвілля дітей, підлітків та дорослих

Caritasverband Bayreuth für Stadt und den Landkreis Bayreuth e.V.
Телефон 0921/78902-0
Факс: 0921/84088
info@caritas-bayreuth.de електронної пошти
Запланована година консультацій в Пегніці
Асоціація Карітас Байройт має фонд пожертвувань для українських біженців у місті та районі. Для термінових покупок або ліків ви можете викликати допомогу там. Будь ласка, зв'яжіться з пані Долорес Лонгарес-Бяумлер (тел.: 0921/78 90 2-17).

Kinder haben ab einem Alter von 3 Jahren bis zum Ende der Grundschulzeit Anspruch auf einen Kinderbetreuungsplatz. Die Plätze werden zumeist zentral über die Gemeinden vergeben.

Ansprechperson: Rosemarie Schmitt, Stadt Pegnitz, 09241 723 50, Rosemarie.Schmitt@stadt-pegnitz.de

In Kindertagesstätten besteht eine Impfpflicht gegen Masern. Bitte führen sie die Masernschutzimpfung durch, soweit kein Impfnachweis vorliegt. Die Kosten für die von der STIKO empfohlenen Schutzimpfungen werden über das AsylbLG (oder ggf. die Krankenkasse) übernommen.


Діти мають право на місце догляду за дитиною з 3-річного віку до закінчення початкової школи. Місця, як правило, розподіляються централізовано через муніципалітети.
Контактна особа: Розмарі Шмітт, місто Пегніц, 09241 723 50, Rosemarie.Schmitt@stadt-pegnitz.de
Вакцинація проти кору є обов'язковою в дитячих садках. Будь ласка, проведіть вакцинацію проти кору, якщо немає доказів вакцинації. Витрати на вакцинацію, рекомендовані STIKO, покриваються AsylbLG (або, якщо це можливо, медичне страхування).

ASB-Kreisverband Pegnitz-Bayreuth e.V. (auf Anfrage)

Telefon : (09241) 46 79 998

info@asb-pegnitz.de

 

Kleiderkammer Pegnitz

Hauptstr. 77

91257 Pegnitz

Tel.  09241 36 74
Ausgabe: Di.:  9–10 Uhr, Mi.: 16-17 Uhr
Annahme: Di.:  9.30–10.30 Uhr und nach Vereinbarung

 

Kaufhaus Regenbogen

Ottostr. 1
95448 Bayreuth

(0921) 1501420

bayreuth@werkhof-regenbogen.de

Mo-Fr: 9:00-18:00 Uhr
Sa: 9:00-14:00 Uhr

 

Verschenkraum Weidensees

Bitte vereinbaren Sie einen Termin über What‘s App: 0178-8774339.

(Diese Nummer kann nicht angerufen werden.)


ASB-Kreisverband Pegnitz-Bayreuth e.V. (за запитом)
Телефон : (09241) 46 79 998
info@asb-pegnitz.de
 
Магазин одягу Pegnitz
77
Д-91257 Пегніц
Тель.  09241 36 74
Видання: Вт.: 9 а.m.-10 а.m., ср.: 4-5 с.m.
Прийняття: вт.: 9.30-10.30 а.m і за попереднім записом

Універмаг Regenbogen
Оттострасс 1
D-95448 Байройт
(0921) 1501420
bayreuth@werkhof-regenbogen.de
Пн-Пт: 9:00-18:00
Сб: 9:00-14:00

Подарунковий зал Weidensees
Будь ласка, запишіться на прийом через What's App: 0178-8774339.
(Цей номер назвати не можна.)

siehe: Arztbesuch

Візит до лікаря

Kaufhaus Regenbogen

Ottostr. 1
95448 Bayreuth

(0921) 1501420

bayreuth@werkhof-regenbogen.de

Mo-Fr: 9:00-18:00 Uhr
Sa: 9:00-14:00 Uhr

 

Unterstützerkreis Pegnitz

Telefon: +49 (0)170 743 74 53
E-Mail: unterstuetzerkreis.pegnitz@gmail.com

Verschenkraum Weidensees

Bitte vereinbaren Sie einen Termin über What‘s App: 0178-8774339.

(Diese Nummer kann nicht angerufen werden.)


Універмаг Regenbogen
Оттострасс 1
D-95448 Байройт
(0921) 1501420
bayreuth@werkhof-regenbogen.de
Пн-Пт: 9:00-18:00
Сб: 9:00-14:00

Коло прихильників Пегніца
Телефон: +49 (0)170 743 74 53
Електронна пошта: unterstuetzerkreis.pegnitz@gmail.com

Подарунковий зал Weidensees
Будь ласка, запишіться на прийом через What's App: 0178-8774339.
(Цей номер назвати не можна.)

Informationen zu Aufenthalt, Wohnen und finanzieller Unterstützung:

https://www.ukraine-hilfe.bayern.de

https://www.germany4ukraine.de/

https://www.integrationsbeauftragte.de/ib-de/staatsministerin/krieg-in-der-ukraine

https://handbookgermany.de/de/ukraine-info/de.html

Informationen zu den Themen Kinderbetreuung und Schulbesuch:

https://www.km.bayern.de/ukraine.html

Informationen zu Arbeit und Sozialleistungen:

https://www.bmas.de/DE/Europa-und-die-Welt/Europa/Ukraine/FAQ-RU/faq-art-ru.html

Lokale Informationen für den Alltag:

https://integreat.app/bayreuth/de


Інформація про проживання, житло та фінансову підтримку:

https://www.ukraine-hilfe.bayern.de

https://www.germany4ukraine.de/

https://www.integrationsbeauftragte.de/ib-de/staatsministerin/krieg-in-der-ukraine

https://handbookgermany.de/de/ukraine-info/de.html

Інформація про догляд за дітьми та відвідування школи:
https://www.km.bayern.de/ukraine.html

Інформація про роботу та соціальні виплати:
https://www.bmas.de/DE/Europa-und-die-Welt/Europa/Ukraine/FAQ-RU/faq-art-ru.html

Місцева інформація для повсякденного життя:
https://integreat.app/bayreuth/de

Hier finden Sie psychologische Unterstützung:

Krisendienste Bayern 0800 655 3000

täglich 0-24 Uhr, auch am Wochenende und an Feiertagen

In akuten psychischen Krisen können Menschen aus der Ukraine, die sich in Bayern aufhalten, jederzeit anrufen, wenn sie sich auf Deutsch oder Englisch verständigen können. Für Menschen, die ausschließlich ukrainisch oder russisch sprechen, können die Krisendienste in Einzelfällen eine muttersprachliche Erstberatung anbieten.: https://www.krisendienste.bayern/2022/03/17/ukraine/

Telefonseelsorge: 0800 111 0 111 oder 0800 111 0 222

Elterntelefon: 0800 111 0 550

Nummer gegen Kummer (für Jugendliche): 116 111

Kinder- und Jugendtelefon: 0800 1 11 03 33


Тут ви знайдете психологічну підтримку:
Кризові послуги Баварія 0800 655 3000
щоденно з 0 до 24 години, також у вихідні та святкові дні

Телефон капеланства: 0800 111 0 111 або 0800 111 0 222
Батьківський телефон: 0800 111 0 550
Число проти горя (для молоді): 116 111
Дитячо-юнацький телефон: 0800 1 11 03 33

Registrierung im Landratsamt Bayreuth nach telefonischer Terminvergabe: Tel.: 0921 728-700 (Mo-Fr: 8-13:30 Uhr)
Bitte zur Registrierung alle vorhandenen Ausweisdokumente mitbringen: Personalausweis, Reisepass, Geburtsurkunde etc.


Реєстрація в райвідділі Байройт після запису за телефоном: тел.: 0921 728-700 (пн-пт: 8-13:30)
Будь ласка, візьміть з собою всі наявні документи, що посвідчують особу: посвідчення особи, паспорт, свідоцтво про народження тощо.

Sobald Sie die Karte, die ihren Aufenthaltstitel bescheinigt (nicht die vorläufige Bescheinigung) erhalten haben, dürfen Sie mit ihr – zusammen mit einem gültigen Reisepass oder Reiseausweis für Ausländer – auch für einen Zeitraum von bis zu 90 Tagen innerhalb eines Zeitraums von 180 Tagen in andere Schengen-Staaten reisen, wenn Sie diese Reise finanzieren können.

Wenn Sie sich länger als sechs Monate außerhalb Deutschlands aufhalten, erlischt Ihr Aufenthaltsstatus, wenn Ihnen die Ausländerbehörde zuvor keine längere Abwesenheitsfrist eingeräumt hat.

Weitere Infos unter: https://www.landkreis-bayreuth.de/media/10216/vwi_23032022_aufnahme_von_vertriebenen_aus_der_ukraine_-_ukrainsch.pdf


Після того, як ви отримали картку, що засвідчує ваш дозвіл на проживання (не тимчасове посвідчення), ви також можете подорожувати з нею - разом з дійсним паспортом або проїзним документом для іноземців - в інші країни Шенгенської зони на термін до 90 днів протягом 180 днів, якщо ви можете профінансувати цю поїздку.
Якщо ви перебуваєте за межами Німеччини більше шести місяців, термін дії вашого статусу проживання закінчується, якщо Бюро реєстрації іноземців раніше не надавало вам більш тривалий період відсутності.

Додаткова інформація за адресою: https://www.landkreis-bayreuth.de/media/10216/vwi_23032022_aufnahme_von_vertriebenen_aus_der_ukraine_-_ukrainsch.pd

Für die geflüchteten Kinder besteht nach dem dritten Aufenthaltsmonat eine Schulpflicht (betrifft Grund- und Mittelschulen). Zuweisung von Kindern aus der Ukraine erfolgt über das Staatliche Schulamt Bayreuth. Gerne kann aber auch direkt mit der Schule Kontakt aufgenommen werden. Ob eigene Klassen gebildet werden können oder die Aufnahme in Regelklassen erfolgt, ist noch nicht klar.

Anmeldung beim Schulamt Bayreuth, Telefon: (+49)921 728127, E-Mail: willkommen.schulamt@lra-bt.bayern.de

Grundschule Pegnitz: https://www.gs-pegnitz.de/

Mittelschule Pegnitz: https://www.css-pegnitz.de/

Realschule Pegnitz: http://www.rspegnitz.de/cms/

Gymnasium Pegnitz: https://www.gymnasium-pegnitz.de/

Informationen zum bayerischen Schulsystem: 

https://www.km.bayern.de/ukrainisch.html

Homeschooling-Angebote:

https://schooling.megabyte-programmierung.de/

Schulbücher zu Deutsch als Fremdsprache für die 1. bis 11. Klasse:

http://geest-verlag.de/news/wichtige-materialien-zum-umgang-mit-den-ukrainischen-kindern-den-schulen-die-schulb%C3%BCcher-sind-0

Sie wollen selber als Lehrer mithelfen?

https://www.km.bayern.de/download/27388_Motiv-1_a4-Willkommenskraft-Plakat-ohne-Beschnitt.pdf


третього місяця перебування діти-біженці зобов'язані відвідувати школу (застосовується до початкових і середніх шкіл). Вивезення дітей з України здійснюється Державним управлінням освіти Байройта. Ви також можете зв'язатися зі школою безпосередньо. Чи можна формувати власні класи або відбувається включення в звичайні заняття, поки не ясно.

Реєстрація в адміністрації школи Байройт, телефон: (+49)921 728127, e-mail: willkommen.schulamt@lra-bt.bayern.de

Початкова школа Пегніца: https://www.gs-pegnitz.de/

Середня школа Пегніц: https://www.css-pegnitz.de/

Realschule Pegnitz: http://www.rspegnitz.de/cms/

Гімназія Пегніц: https://www.gymnasium-pegnitz.de/

Інформація про баварську шкільну систему:

https://www.km.bayern.de/ukrainisch.html

Пропозиції домашнього навчання:

https://schooling.megabyte-programmierung.de/

 

Підручники з німецької мови як іноземної для 1-11 класів:

http://geest-verlag.de/news/wichtige-materialien-zum-umgang-mit-den-ukrainischen-kindern-den-schulen-die-schulb%C3%BCcher-sind-0

Чи хотіли б ви самі допомогти як вчитель?

https://www.km.bayern.de/download/27388_Motiv-1_a4-Willkommenskraft-Plakat-ohne-Beschnitt.pdf

 

Spendenkonto der Stadt Pegnitz bei der Sparkasse Bayreuth:

IBAN: DE62 7735 0110 0000 0000 26

BIC: BYLADEM1SBT

Bitte als Verwendungszweck: Ukrainehilfe Pegnitz angeben

Spendenkonto Unterstützerkreis Pegnitz

IBAN: DE34 7806 0896 0009 0844 01

BIC: GENODEF1HO1

Spendenkonto ASB Pegnitz

IBAN: DE18 7735 0110 0000 1819 17

BIC: BYLADEM1SBT (Sparkasse Bayreuth)

Der ASB sammelt auch Sachspenden. Bitte informieren Sie sich unter Telefon (09241) 46 79 998 bzw. info@asb-pegnitz.de über Annahmezeiten.

 

Spendenkonto Pegnitzer Tafel e.V.

VR-Bank Bayreuth-Hof eG

IBAN: DE44 7806 0896 0009 0584 19

BIC: GENODEF1HO1

 

AWO Pegnitz – Spendenkonto

Kontoinhaber: AWO OV Pegnitz;

Institut: Sparkasse Pegnitz; DE60 7735 0110 0000 0162 61;

Verwendungszweck: Hilfe für die Ukraine


рахунок міста Пегніц в Sparkasse Bayreuth:
IBAN: DE62 7735 0110 0000 0000 26
BIC: BYLADEM1SBT
Будь ласка, вкажіть як мету: Ukrainehilfe Pegnitz

Прихильники рахунку пожертвувань Коло Пегніца
IBAN: DE34 7806 0896 0009 0844 01
BIC: GENODEF1HO1

 

Рахунок пожертвування ASB Pegnitz
IBAN: DE18 7735 0110 0000 1819 17
BIC: BYLADEM1SBT (Sparkasse Bayreuth)

ASB 

також збирає пожертви в натурі. Будь ласка, 

зателефонуйте (09241) 46 79 998 

або info@asb-pegnitz.de 

для отримання додаткової інформації про час прийняття.

Рахунок пожертвування Pegnitzer Tafel e.V.
VR-Банк Байройт-Хоф еГ
IBAN: DE44 7806 0896 0009 0584 19
BIC: GENODEF1HO1

 

AWO Pegnitz - Рахунок пожертвування
Власник рахунку: AWO OV Pegnitz;
Інститут: Спаркассе Пегніц; DE60 7735 0110 0000 0162 61;
Мета: Допомога Україні

Kurse bei der vhs Pegnitz:

Informationen bei Frau Giesbert, 09241-72330, andrea.giesbert@stadt-pegnitz.de

Deutsche Erwachsenen-Bildungswerk (DEB) in Bayreuth 

Das Deutsche Erwachsenen-Bildungswerk (DEB) in Bayreuth bietet Sprachkurse für Geflüchtete aus der Ukraine an, die den Einstieg in Deutschland erleichtern. Die für die Teilnehmenden kostenlosen Kurse werden u.a. durch das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) gefördert.

Interessierte können sich telefonisch unter +49(0)921|79319-600, per Mail an bayreuth@deb-gruppe.org und vor Ort beim DEB Bayreuth in der Richard-Wagner-Straße 7 informieren. Auch Anfragen für Unterrichtstätigkeiten sind willkommen.

Integrationskurse:

Die Integrationskurse des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge stehen nun auch Geflüchteten aus der Ukraine nach § 24 AufenthG offen.

Genauere Infos finden Sie hier: https://www.bamf.de/DE/Themen/AsylFluechtlingsschutz/ResettlementRelocation/InformationenEinreiseUkraine/InformationenEinreiseUkraineUKR/Integrationsangebote/integrationsangebote-ukr-node.html"

Übersetzungshilfen:

https://www.webtran.de/ukrainian/

https://translate.google.de/

https://www.deepl.com/translator

https://www.kreuzwortraetsel.de/woerterbuch-deutsch-ukrainisch-kostenloses-pdf


курси в VHS Pegnitz:
Інформація від пані Гісберт, 09241-72330, andrea.giesbert@stadt-pegnitz.de


Deutsches Erwachsenen-Bildungswerk (DEB) в Байройті пропонує мовні курси для біженців з України, які полегшують початок роботи в Німеччині. Курси, які є безкоштовними для учасників, фінансуються Федеральним відомством з питань міграції та біженців (BAMF).
Зацікавлені сторони можуть повідомити про себе за телефоном +49(0)921|79319-600, електронною поштою на bayreuth@deb-gruppe.org та на місці за адресою DEB Bayreuth в Рішар-Вагнер-Штрассе 7. Також вітаються запити на викладацьку діяльність.


Курси інтеграції:
Інтеграційні курси Федерального відомства з питань міграції та біженців тепер також відкриті для біженців з України відповідно до § 24 AufenthG.
Більш детальну інформацію можна знайти тут: https://www.bamf.de/DE/Themen/AsylFluechtlingsschutz/ResettlementRelocation/InformationenEinreiseUkraine/InformationenEinreiseUkraineUKR/Integrationsangebote/integrationsangebote-ukr-node.html"

Перекладацькі посібники:
https://www.webtran.de/ukrainian/
https://translate.google.de/
https://www.deepl.com/translator

https://www.kreuzwortraetsel.de/woerterbuch-deutsch-ukrainisch-kostenloses-pdf

Von den öffentlichen Fernsprechern der Telekom sind Gespräche in die Ukraine bis auf Weiteres kostenfrei. Auch Vodafone verzichtet aktuell auf Roaming-Gebühren für Gespräche in die Ukraine.

Nutzen Sie mit Ihrem Smartphone die kostenlosen öffentliche WLAN-Verbindung in der Innenstadt: WiFi4EU


До подальшого повідомлення дзвінки в Україну безкоштовні з публічних телефонів Deutsche Telekom. Vodafone також наразі відмовляється від плати за роумінг для дзвінків в Україну.

Використовуйте безкоштовне громадське з'єднання Wi-Fi у центрі міста за допомогою смартфона: WiFi4EU

Menschen, die sich erlaubt in Deutschland aufhalten, können grundsätzlich innerhalb Deutschlands frei umziehen. Solange Sie allerdings noch Sozialleistungen zur Sicherung Ihres Lebensunterhalts beziehen, kann es sein, dass Ihnen vorgeschrieben ist, wo Sie wohnen müssen.

Wenn Sie also Ihren Lebensunterhalt wieder selbst sichern oder Ihren Wohnsitz wechseln müssen, um Ihren Lebensunterhalt zu sichern, wird die Wohnsitzauflage aufgehoben. Aus humanitären Gründen, etwa um eine zerrissene Familie wieder zusammenzuführen, kann dasselbe geschehen. Entsprechendes gilt, wenn Sie beabsichtigen, eine Ausbildung oder ein Studium aufzunehmen und hierfür Ihren Wohnsitz wechseln müssen.

Wenden Sie sich bitte wegen aller Fragen wegen der Wohnsitzauflage und der Wohnsitzverlegung an die Ausländerbehörde, Herr Weidner, (0921) 728-317, karl-friedrich.weidner@lra-bt.bayern.de


 Люди, яким дозволено залишатися в Німеччині, в принципі можуть вільно пересуватися в межах Німеччини. Однак до тих пір, поки ви все ще отримуєте соціальні виплати, щоб забезпечити собі засоби до існування, може бути, що вам призначають, де ви повинні жити.

Отже, якщо вам доведеться знову забезпечити собі засоби до існування або змінити місце проживання, щоб забезпечити собі існування, вимога про проживання буде скасована. З гуманітарних причин, таких як возз'єднання розірваної сім'ї, те ж саме може статися. Те ж саме стосується, якщо ви маєте намір вступити на навчання або курс навчання і повинні змінити місце проживання для цієї мети.

Будь ласка, зв'яжіться з відділом реєстрації іноземців, г-н Вайднер, (0921) 728-317, karl-friedrich.weidner@lra-bt.bayern.de

Sie machen sich Sorgen um Verwandte/Bekannte/Freunde?

Als zentrale Erstanlaufstelle hat die Bayerische Staatsregierung bei der Freien Wohlfahrtspflege ein Hilfetelefon zu Fragen rund um den Krieg in der Ukraine eingerichtet. Erreichbar ist das Hilfetelefon unter der Telefon-Nummer 089 54497199 (Montag bis Freitag von 8 – 20 Uhr, Samstag und Sonntag von 10 – 14 Uhr) oder per E-Mail an Ukraine-hotline@freie-wohlfahrtspflege-bayern.de

Das Auswärtige Amt hat für deutsche Staatsangehörige in der Ukraine eine Krisenhotline eingerichtet: Telefon +49 30 5000 3000, E-Mail: krise-ukraine@diplo.de


Ви турбуєтеся про родичів / знайомих / друзів?

Як центральна точка контакту, Баварський державний уряд створив гарячу лінію з питань, пов'язаних з війною в Україні у Фрей-Вольфартспфлеге. Телефон допомоги можна зв'язатися за номером телефону 089 54497199 (з понеділка по п'ятницю з 8.m:00 до 20:00.m., субота та неділя з 10.m:00 до 14:00.m.) або електронною поштою на Ukraine-hotline@freie-wohlfahrtspflege-bayern.de

Федеральне міністерство закордонних справ створило кризову гарячу лінію для громадян Німеччини в Україні: телефон +49 30 5000 3000, E-Mail: krise-ukraine@diplo.de

Leistungsberechtigte nach dem AsylbLG haben auch Anspruch auf Übernahme der Wohnkosten. Hierfür ist ein Mietvertrag mit dem jeweiligen Wohnungsgeber abzuschließen. Weiterhin wird eine vom Vermieter ausgefüllte Mietbescheinigung benötigt: https://www.landkreis-bayreuth.de/media/10212/mietbescheinigung_ausfuellbar.pdf

Hilfreich für alle Beteiligten ist es, wenn die Unterkunftskosten direkt an die Vermieterin / den Vermieter überwiesen werden. Dazu ist eine unterschriebene Abtretungserklärung beizufügen, die die Angabe der Bankverbindungsdaten (IBAN und BIC) der Vermieterin bzw. des Vermieters enthält https://www.landkreis-bayreuth.de/media/10213/abtretungserklaerung-formular.pdf

Übernommen werden können grundsätzlich nur angemessene Mietzahlungen. Als Orientierung hier die aktuell geltenden Höchstsätze im Landkreis Bayreuth:

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an das Landratsamt Bayreuth, Fachbereich "Soziale Hilfen"


Die Stadt Pegnitz besitzt einige Mietwohnungen. Für die Bewerbung füllen Sie bitte folgende Formulare aus: Mieterselbstauskunft, SCHUFA-BonitätsAuskunft, Mietschuldenfreiheitsbescheinigung und schicken diese an Wohnungsamt@stadt-pegnitz.de


Wohnungsanzeigen von privaten Vermietern finden Sie z.B. unter:

https://www.immobilienscout24.de/

https://www.ebay-kleinanzeigen.de/

https://immo.nordbayern.de/

https://immobilien.inoberfranken.de/

Sie möchten eine Wohnung vermieten? Bitte melden Sie ihr Angebot beim Landratsamt Bayreuth https://www.landkreis-bayreuth.de/buerger-service/online-dienste-und-formulare/kriegsfluechtlinge-ukraine/wohnungsangebote-fuer-kriegsfluechtlinge/


Бенефіціари в рамках AsylbLG також мають право на відшкодування витрат на житло. Для цього з відповідним орендодавцем необхідно укласти договір оренди. Крім того, потрібне свідоцтво про оренду, заповнене орендодавцем: https://www.landkreis-bayreuth.de/media/10212/mietbescheinigung_ausfuellbar.pdf

Це корисно для всіх залучених сторін, якщо витрати на проживання передаються безпосередньо орендодавцю. Для цього необхідно додати підписану декларацію про поступку, яка містить вказівку банківських реквізитів (IBAN та BIC) орендодавця https://www.landkreis-bayreuth.de/media/10213/abtretungserklaerung-formular.pdf

В принципі, можна взяти на себе тільки відповідні орендні платежі. Як орієнтація, ось в даний час застосовні максимальні ставки в районі Байройт:


Якщо у вас виникли запитання, звертайтеся до районного управління Байройта, відділу «Соціальна допомога».

Якщо у вас виникли запитання, звертайтеся до районного управління Байройта, відділу «Соціальна допомога».


Місто Пегніц володіє кількома орендованими квартирами. Щоб подати заявку, заповніть наступні форми: Mieterselbstauskunft, SCHUFA-BonitätsAuskunft, Mietschuldenfreiheitsbescheinigung і відправити їх до Wohnungsamt@stadt-pegnitz.de


Оголошення про квартири від приватних орендодавців можна знайти e.B. за адресою:
https://www.immobilienscout24.de/
https://www.ebay-kleinanzeigen.de/
https://immo.nordbayern.de/
https://immobilien.inoberfranken.de/

Бажаєте зняти квартиру? Будь ласка, повідомте про свою пропозицію до районного управління Байройта https://www.landkreis-bayreuth.de/buerger-service/online-dienste-und-formulare/kriegsfluechtlinge-ukraine/wohnungsangebote-fuer-kriegsfluechtlinge/